英文為現今的國際語言,因英語系國家曾在世界各地建立殖民地,而美國(舉例主要普遍使用英語的國家)又是目前世界上最強盛的國家,主導了全球的經濟及政治,就目前而言,英語還是全球普遍使用的語言。
這裡舉出兩個最需要
翻譯社協助的行業
研究生
論文翻譯的需求,隨著國內外學術交流日益頻繁,再加上現今地球村趨勢,
論文翻譯正逐年增加,因為每年在國際期刊,和國際會議發表的論文或研究報告也越來越多,各著名大學和學術研究所為鼓勵與國際接軌和提高國際學術界的聲望,大多會希望研究的論文、學生和教師必須投稿國外期刊。由於英文是最普遍的國際語言,也是國人最熟悉的外語,所以大部份對外發表的論文或研究報告都以英文翻譯為主。但由於英文畢竟是外國語文,在不同的文化背景下,國人即使到國外留過學,所寫的英文論文翻譯在國際審稿教授看來,往往充滿了中式的英文思考邏輯,許多原本極為優的論文和報告竟被退稿,令人感到困擾和挫折。就論文翻譯而言,譯者務必要知其然而知其所以然,論文本身而言就是某方面學術上的研究,對於所翻譯的語言,譯者務必要有能夠駕馭該語言的能力,也就是說若譯者本身自己對要翻譯的語言不夠精通,自然無法譯出道地的、慣用的及包含該文化風俗背景的文字,對於這一點,譯者務必要搭配適當的文獻資料,來補足缺漏的部分。
對外貿易
- 國際貿易的工作內容為
- 協助業務主管開發國外廠商及現有客戶之連絡維繫、查核訂單、核對國外客戶商業文件內的請購數量
- 海外客戶電話連絡及書信往來處理,及處理及審查進出口文件內容
- 向有關單位申請核發輸入/出許可證、將許可證件送至外匯銀行開發信用狀(即由銀行承諾付款的文件)
- 辦理通關、核對通關手續後的押匯文件(賣方依據信用狀條件將所有相關單據交給往來銀行,取得貨款)及贖單(由買方付款給銀行,以取得提貨單等單據)
- 整理確認過的商業文件並郵寄給國外客戶
- 配合生產及業務部門排定出貨車輛、船期或航機艙位
- 依據上級規劃籌備以及參與國際各項相關展覽
- 協助確認產品規格、訪價、安排打樣、供樣、處理詢價、報價等事宜
因為頻繁的與國外廠商接觸,身為國際語言的英文成為一項很常用於溝通的工具,對於往來的文件或電子郵件,必須要嚴謹不能出錯,各家公司都應謹慎處理
推薦閱讀